×

العقوبات الدولية造句

"العقوبات الدولية"的中文

例句与造句

  1. وأشار الوزير إلى أثر العقوبات الدولية على العمالة.
    劳工部长提到了国际制裁对就业的影响。
  2. وتعرض مجلس الدولة للسلم والتنمية لإدانة دولية منقطعة النظير، أسفرت عن تشديد العقوبات الدولية المسلَّطة على البلد.
    和发会受到了前所未有的国际谴责,这使国际上加大了对该国的国际制裁。
  3. وبدلاًَ من ذلك، أُخضِع الشعب الفلسطيني، ولا السلطة الفلسطينية، لشكل من أشكال العقوبات الدولية لعلّه الأشد قسوة في التاريخ الحديث.
    巴勒斯坦人民而不是巴勒斯坦权力机构一直遭受近代史上可能是最严厉的国际制裁。
  4. وتسببت العقوبات الدولية المفروضة فيما يتصل بالحرب في الخليج الفارسي واﻷزمة في يوغوسﻻفيا السابقة، في ضريبة باهظة على اقتصاد بلغاريا.
    因波斯湾战争实施的有关制裁和前南斯拉夫境内的危机,使保加利亚经济蒙受惨重的损失。
  5. وبدلاًَ من ذلك، أُخضِع الشعب الفلسطيني، وليس السلطة الفلسطينية، لشكل من أشكال العقوبات الدولية لعلّه الأشد قسوة في التاريخ الحديث.
    相反巴勒斯坦人民(而不是巴勒斯坦权力机构)一直遭受近代史上可能是最严厉的国际制裁。
  6. وبدلاً من ذلك، أُخضع الشعب الفلسطيني، وليس السلطة الفلسطينية، لما قد يكون أشد أشكال العقوبات الدولية قسوةً في التاريخ الحديث.
    相反,巴勒斯坦人民(而不是巴勒斯坦权力机构)一直遭受近代史上可能是最严厉的国际制裁。
  7. وخفضت العقوبات الدولية بشكل كبير من حجم البضائع التي تدخل كوت ديفوار، وبالتالي خفضت من نقل البضائع المتجهة إلى البلدان التي تقع إلى الشمال من كوت ديفوار.
    国际制裁大大减少了进入科特迪瓦的货物量,因此也减少了运往北部各国的货物运输量。
  8. وعندما فُرِضَت العقوبات الدولية تقلصت المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف وأصبحت الأمم المتحدة أهم مصدر يقدم المعونة التي هي في الغالب معونة إنسانية.
    在实行国际制裁以后,多边和双边援助已经缩减,联合国成为最大的援助来源,主要是人道主义援助。
  9. ومع العقوبات الدولية الحالية، بالإضافة إلى التدابير التي اتخذها الرئيس واتارا (مثل الحظر المفروض على صادرات الكاكاو)، يبدو أن إيرادات الجمارك انخفضت بشكل كبير.
    由于目前的国际制裁,加上瓦塔拉总统采取的措施(如可可出口禁令),海关收入看来已急剧下降。
  10. أشارت السيدة أولبرايت إلى أن الوﻻيات المتحدة تمكنت طيلة سبع سنوات من احتواء القيادة العراقية بنجاح من خﻻل اﻹبقاء على أقسى العقوبات الدولية التي شهدها التاريخ لحد اﻵن.
    奥尔布赖特女士说美国已成功地抑制了伊拉克领导层七年,实施着有史以来最为严厉的多边制裁。
  11. إن معاناة العراق وشعبه في ظل العقوبات الدولية المفروضة عليه منذ أكثر من أحد عشر عاما تشكل مصدرا آخر للإحباط والتوتر في المنطقة.
    由于11年多来对其实行的国际制裁,伊拉克及其人民遭受苦难,这是该区域挫折和紧张局势的另外一个根源。
  12. والقضية الثالثة تتعلق بضرورة وضع ضوابط لفرض العقوبات الدولية يراعى فيها السقف الزمني الذي يحول دون استمراراها إلى الأبد.
    第三个问题就是有必要对实施国际制裁的方式实行限制。 这些限制应当确立一个时间范围,以便使这些制裁不会永久继续下去。
  13. ورحب المجلس الأوروبي اتخاذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1874 (2009)، الذي يشدد العقوبات الدولية المفروضة على قيادة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    欧洲理事会对联合国安理会一致通过第1874(2009)号决议表示欢迎,该决议加强了国际社会对朝鲜领导层的制裁。
  14. وتجسد النقاشات حول مدى فعالية العقوبات الدولية انعدام اليقين إزاء ما إذا كان خفض الإقراض أو الدعم الاقتصادي سيفضي إلى النتائج السياسية المتوخاة، بما في ذلك زيادة احترام حقوق الإنسان().
    关于国际制裁有效性的争论反映了当前的不确定性,即贷款或经济支持的减少是否会产生预期的政策效果,包括改善对人权的尊重。
  15. (ج) تقنين حظر إنكار حصول الأفراد والناس على الغذاء سواء في سياق السياسات الاستراتيجية، أو تطبيق الإجراءات القسرية الأحادية الجانب أو العقوبات الدولية الرامية إلى ممارسة الضغوط السياسية والاقتصادية.
    无论在军事战略中,还是在执行为了施加政治和经济压力而制定的单方面强制措施或国际制裁方面,明文规定禁止剥夺个人和人民获得食物的权利。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "العقوبات الجسدية"造句
  2. "العقوبات التي تفرضها الولايات المتحدة"造句
  3. "العقوبات التجارية"造句
  4. "العقوبات البدنية"造句
  5. "العقوبات"造句
  6. "العقوبة"造句
  7. "العقوبة البديلة"造句
  8. "العقوبة الدنيا"造句
  9. "العقود"造句
  10. "العقول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.